|   |
|
The issues of acculturation and assimiliation run deep and are painful in this land of multiethnic and multicultural groups. What do I call myself? Who am I? Much of the pain of the generation that follows the immigrant one often causes much confusion, and sometimes, self-hatred and denial of ancestry. How can I call myself a Mexican when I can speak only a rudimentary Spanish and only visited the birthplace of my grandma and great-grandma once? When I visit Mexico, I recognize its beauty and its devastation, and when I land in the United States, I am happy to drive my sedan, go inside my condo, and turn on my tv to "Law and Order." Both my parents are of Mexican descent, but both were born in the US. On my mom's side, both my grandparents were born in the US as well. When my maternal grandfather was offered the opportunity to visit deep into Mexico (not Juarez or Tijuana), he said, "My parents left Mexico for a reason. Why would I want to return?" His practical Texan mind did not yearn for the land of his ancestors.
I remember as a child growing up that my father instilled a deep pride of my Mexican ancestry. He was a young man during the Chicano Movement, and even attended the Moratorium in 1970. I have never had a negative attitude about the word Chicano/Chicana, but as a child of the '80s, I never saw the need to be as political as my father. I have often told him that I will fight in marches if I need to, but my fight against prejudice and racism is fought in the classroom, where I expose my students to Mexican-American literature and topics. For years I have often felt like a traitor, however. I see the struggles of the new immigrants, but I do not truly understand, having been raised in middle-class suburbia. I feel uncomfortable when speaking Spanish, for the words do not come easily to me in front of an audience as they do when I am alone. I see people as individuals. and have often overlooked the ethnic/racial backgrounds of people. I have had friends of all ethnicities, as well people whom I have disliked from my own culture. And then a student will ask me "what does a Mexican know about teaching English?" and I remember that I am different. Yet none of this answers the question of "who am I?" To paraphrase Edward James Olmos in the movie "Selena," "we have to be more Mexican than the Mexicans and more American than the Americans." So how can I say I am American, when I hear a beautiful Mexican song and my heart sings along and I love to indulge in a big bowl of menudo with extra tripe?
I'm sorry for rambling, but I do not fit totally in either culture. I came to genealogy as a path for a better understanding of who my family is and was, and where they came from and for health reasons-- and I've discovered that I am the Spanish, I am the indigenous; I am the slave, I am the slave-owner. I am the conqueror and the conquered. To hate the Spanish is to hate a part of myself. To deny my indigenous background is to deny myself. To reject the American is to reject myself. I am all of these, and yet none of these, entirely. We all must come to our own level of acceptance or rejection of who we are and from where we come. I think much of my feelings are well-stated in this famous poem by Rodolfo "Corky" Gonzales, "I am Joaquin": http://members.cox.net/mechademoh/I_Am_Joaquin.html . Look especially at the last stanza, and my favorite lines are at the beginning, "I am Joaquin/ Lost in a world of confusion..."
I taught a Chicano/Chicana lit course, and as I told my students, Chicanos/Chicanas, Mexican-Americans, Latinos, Hispanics, Americans of Mexican descent, Spanish, Americans, none of these labels tell us and everyone around us who we are. Each emphasizes a small part of the total sum of our culture and customs. Each of these terms are fraught with all of the love and hate we feel about others and about ourselves. So in the end, there is no answer. We can search for the "truth", but I have found that to be elusive.
So, as I end my ruminations, let me just say that I have learned to accept all who created me, and all who influence me. I love the Mexican culture, and I appreciate the country I was born in and where I live.
Well, thanks for reading this far. I hope we all can shed some light on this most important subject.
Rosalinda Ruiz
Southern California
-----Original Message----- From: Arturo Ramos Sent: Jan 12, 2006 11:55 AM To: ranchos@yahoogroups.com Subject: [ranchos] Re: double surnames The whole Chicano vs. Mexican-American vs. Latin@ vs. Hispanic debate is a very contentious one in the United States. I think that all of those terms are very politically laden such that there is no single one that everyone would agree with. There is an interesting episode where the renowned author Sandra Cisneros balked at being featured in Hispanic magazine because of such a disagreement. She agreed only after the magazine agreed to show her on the cover in a profile shot with a fake tatoo reading "LATINA" across her arm. There is an interesting article on this: http://www.hispanicmagazine.com/2000/dec/Features/latino.html I suppose that if you want to designate descendancy from peoples of Mexico, Mexican or Mexican-American would be the most precise. I will leave my commentary at that lest I get myself in trouble. Interesting thing though, I have run across documents where the indigenous peoples of the area around Colotlan and Totatiche would refer to the indigenous colonizers from the south (Tlaxcaltecs, Otomis and Huastecs) as "mexicanos" designating that they spoke the Mexican language (i.e. nahuatl) and they did not consider themselves as such, since they spoke a different (Tepehuan) language. One of these references appears in an interview with one of the last tepehuan speakers in Azqueltan, Jalisco in 1912! I think that the term Mexican to designate all of the ethinicities of Mexico was probably not adopted until after independence. I imagine that those of pure Spanish descent would not consider themselved Mexican before that, especially when the term specifically refered to the nahuatl-speakers of central Mexico. --- In ranchos@yahoogroups.com, "Erlinda Castanon-Long" <longsjourney@y...> wrote: > > I want to thank everyone for the input on double surnames and y versus > de... I had forgotten that I use a double surname too! I felt I > didn't want to give up my Hispanic maiden name so just hyphenated it > with my married name. That makes me Castanon-Long, I guess in Latin > America that would make me Castanon y Long ... I found at the family > reunion that most of my female cousins from my generation did the > same. Many of us did not marry Hispanic but would have kept our > maiden name regardless. Just like someone said, it's a matter of > family pride.. > > One more question.. which is 'politically' correct to designate our > nationality of origin if we or our ancestors were from Mexico... > Hispanic, Latino, Mexican-American or American-Mexican? I find I > really upset some people when I call myself Hispanic. I'm told that > excludes my Indio blood... People ask me what my nationality is > because I'm just brown enough to not be Anglo but have light green > eyes, my sister get's the same thing and she has blue eyes and > freckles. I still laugh when told I don't look like a Mexican... what > does a Mexican look like!!!! > > Linda in Everett > YAHOO! GROUPS LINKS
|
|   |