Navigate Messages: by Date - in Thread
Main Index - Date Index - Thread Index
 

ArchaicEnglish/Immigration1906


 

Now I'm not really knowledgeable about this subject but I have seen examples in Spanish of where the "s" resembles a cursive "f" so maybe there are other things that can be gleaned from this article on "Acquiring Fluency in Reading Archaic English Documents."

joseph
========================================


Everton's Newsline--15 April 2004
Everton's Newsline--15 April 2004
Daily Special
The Handybook for Genealogists
10th Edition


Regular: $59.95
Sale: $19.95
more info

[We have been made aware that many did not receive Tuesday’s Everton’s Newsline.  Therefore, we are including Tuesday’s article and news items with today’s  issue.  We realize this means today’s Newsline is longer than usual and we thank you for your patience.]

 

 

Acquiring Fluency in Reading Archaic English Documents

By Nathan W. Murphy, AG

 

With anticipation, you begin to read the 17th-century English will of one of your ancestors — or do you? This old document contains priceless ancestral information, but at first glance, appears impossible to read. Genealogists remember first encounters with these “chicken scratch” scripts and the feelings of frustration involved in vain attempts to interpret them. Experts know that acquiring fluency in reading archaic English documents requires sufficient instruction, study and practice. Proper instruction includes learning how to decipher old handwriting, understand antiquated terminology, and how to correctly extend abbreviations.

 

Over the centuries, the English have used several different handwriting styles. Scribes composed legal documents chiefly in what is termed secretary hand from the 15th to the 17th centuries. Secretary hand merged with italic hand, which originated in Italy. By the end of the 17th century, the offspring of this handwriting marriage called mixed hand (also known as round hand) developed. Mixed and italic hands are the handwriting styles currently used in Great Britain, America, and Western Europe.1,2,3

 

To learn secretary hand requires familiarization with characters that differ from the handwriting we use in our modern-day alphabet; nevertheless, the alphabet is basically the same.

  • Modernizations of the archaic hand: “æ”=“e”, “y”=“th,” “ii”=“y”
  • Difficult to distinguish characters: “u,” “v,” and “n;” “c” and “r;” “s” and “f”
  • Interchangeable letters: “i” and “j,” “u” and “v”
  • Peculiar ligatures (two letters written as one character): “th,” “ph,” “st”
  • Letters written differently from the current style:
    • “e” has the appearance of a modern “e” written backwards
    • “r” looks like an upside-down cursive lower-case “r”
    • “h” is difficult to describe without a visual representation
    • “s” resembles a cursive “f.”

These are just a few examples of the many characters that have changed over time. Additionally, many capital letters share little resemblance with their modern counterparts. For example, people wrote an upper-case “F” as “ff.” Since each scribe wrote differently, researchers must learn the nuances of each of the clerk’s unique characters. Practice writing an alphabet as the scribe wrote and obstacles will vanish.

 

Dr. Dave Postles of the University of Leicester has developed an excellent free online tutorial course to learn how to read secretary hand. It is used in the university’s English Local History master’s program. The Web sitee, Early Modern Palaeography, is available at: <paleo.anglo-norman.org/>. Click on the coin from Henry VIII’s reign to enter the English palaeography course. If you’re feeling particularly daring, click on the coin from Edward I’s reign, to the left, to enter the Latin palaeography tutorial. The English palaeography Web site contains just about everything a researcher needs to know in order to read this old handwriting.

 

Just as the English used by Shakespeare and in the King James Version Bible varies from modern English, documents written during that era contain archaic terminology. The eager genealogist will encounter pillow bears, baxspittles, fitches, and wisketts in 16th- and 17th-century manuscripts. In addition to new words, researchers become acquainted with 20 variant ways to spell one word, as contemporaneous scribes did not use fixed spellings. Significant aids for understanding the vocabulary and spelling variations used in these documents include: Oxford English Dictionary, and Barbara J. Evans’ A to Zax. The 20-volume Oxford English Dictionary is available at most large libraries. It is also accessible on! line by subscription or for purchase on CD-ROM for $295. See <www.oed.com>.

 

One of the most complex problems arises from the medieval form of shorthand clerks continued to use during this time. During the middle ages, in the attempt to conserve expensive ink, writing utensils, and parchment, scribes abbreviated large portions of the text. Although they did not use this system as intensely during the era in which we are interested as in the centuries preceding it, genealogists must become acquainted with the common abbreviations. The British pound symbol “£” is actually an example of one type of abbreviation. The horizontal line crossing the capital “L” signifies that the scribe chopped off the remainder of the word, “Libra,” the Latin term for pound. Other common abbreviations include:

  • a swerving line above the word often denoting a missing “m” or “n”
  • superscript letters written above the writing line, as in the modern-day 1st
  • “s” for solidos (shilling in English), and “d” for denarius (pence in English), both used in the British monetary system. Roman numerals also appear frequently as numerical values.

 

Anyone can learn to read 16th- and 17th-century English handwriting. Although in many ways the language and handwriting differ drastically from modern-day English, these obstacles can be overcome, and hidden ancestors found.

 

(1) Oxford English Dictionary. Online Edition, “secretary” and “italic.” Internet, available by subscription at <www.oed.com>. Accessed March 23, 2004.

(2) Postles, Dave. “The Development of Hands,” Early Modern Palaeography.Available at <paleo.anglo-norman.org/hands.html>. Accessed March 23, 2004.

(3) Hector, Leonard Charles. The Handwriting of English Documents. Dorking: Kohler and Coombes, 1980.

 

Nathan W. Murphy is an Accredited Genealogist specializing in Mid-south and Gulf- south United States research. He expects to graduate with a B.A.  in Family History from Brigham Young University in August 2004. Other areas of research interest include England, Wales, Quebec, Scandinavia, Latin America and Italy. He is a professional in reading Tudor Stuart handwriting and acted as head student researcher in BYU Professor Paul Pixton’s 17th Century Cheshire Wills Project. Nathan provides research services and can be contacted at nwm8@....

 

 

TUESDAY’S 13 APRIL 2004 ARTICLE

 

Using U.S. Records to Determine Place of Origin in Germany

By Caren Winters

 

This article is in response to many questions I have received regarding German genealogical research. One of the main troubles with  starting research is knowing where to begin. A person may have heard their ancestor emigrated from Germany or even know the kingdom in that country, but this may not be enough information to begin researching German records. The place of origin for your ancestor should be specific. This will help you know exactly where to research in German records. I credit the following methodology to Larry O. Jensen, author of “German Heritage Clues to Determining the Place of Origin of Your Immigrant Ancestors.”  He helped me understand the importance of this research process.

 

Begin with records in the United States to help you determine the place of origin of your ancestor. Start with the materials in your possession. You may have a family Bible which includes family births, marriages, or deaths, church or vital records, passports, ship passenger papers, your ancestor’s emigration papers, occupation documents or military discharge papers. Any of these may give clues to establish where your ancestor lived in Germany. If you do not have any of these papers, seek out other living descendents in your family and ask for their help.

 

Review state, county, or local histories where your ancestor settled in the United States. Histories often identify well-known individuals, religious and community leaders, or those who first settled a specific area. The information on these people may include where they were from and their place of origin. Even if your ancestor is not listed in the histories, German emigrants who came to an area often followed family and friends who emigrated earlier. The place of origin of Germans found in the locality where your ancestors settled may provide clues for your ancestor’s place of origin.

 

One of the first records your ancestor filled out upon their arrival in America may have been a declaration of intention to become a citizen of the United States. A petition for naturalization and final naturalization papers was submitted thereafter. The most detailed and accurate record of the three is the declaration of intention. This has the greatest possibility of revealing a place of birth. Counties cared for naturalization records until the early 1900s when the U.S. federal government took over the process.

 

Vital and church records of the place your ancestor settled may also reveal origin. Betrothals, banns, or marriage records may be found if your ancestor married after coming to the United States. Children of your ancestor who emigrated when still less than the age of twelve may be found in confirmation records. These records may show their place of christening in Germany. Death sources often revealing a place of birth include death, burial, and cemetery records or obituaries. Remember to check all jurisdictional levels for these records.

 

U.S. census records after 1850 or U.S. port records may list a birth place for your ancestor. Military records of the United States may also offer this information. The military may have been appealing to an immigrant because service offered land grants and also made gaining citizenship less difficult. Examine any records you may find for hints to determine where your ancestor came from in Germany.

 

Once you have determined the place of origin for your immigrant ancestor from Germany, research in that country will be more focused. Not only will you have possibly found more specifics on your ancestor’s birth place, but you should now have a greater understanding of their life in the United States.

 

Caren Winters will graduate with a BA in Family History/Genealogy in August 2004.  Her specialties include German and United States Midwestern research. Caren has
been married for more than a year to Shane Winters. To contact Caren you may send an email to
newsline@....  



Genealogy News & Events

 

 

Red River Genealogical Society Workshop in Fargo, North Dakota

 

The Red River Genealogical Society will hold a family genealogy workshop from 10 a.m. to 3 p.m. April 17 at Red River Valley Genealogical Society Library, in the Manchester Building, 112 N. University Drive, Fargo, N.D.

 

Topics discussed will include “Getting Started in Family Genealogy,” “Census Records Research,” “Civil War and Military Research,” and “Colonial and Early U.S. Records.” Individual assistance is available for Scandinavian, German, Irish, Scottish, African-American and other lineage.

 

Library resources include North Dakota naturalization records, obituaries and community histories.

 

Cost for the event is $15 per person. For more information, call 701.239.4129.

 

 

Chapman Family Asscoiation

 

The Chapman Family Association will hold its fourth annual convention and reunion May 8 at the Hilton Kansas City Airport, 8801N.W. 112th St. For details, visit the Web site at <my.tbaytel.net/dmhender/OGSweb/index.html>.

 

 

Obtaining Immigration Information Post-1906

 

In 2002, the U.S. Immigration and Naturalization Service was placed under the Bureau of Citizenship and Immigration Services (BCIS), and it maintains the naturalization certificate files, known as C-Files. These are all U.S. naturalizations conducted after Sept. 27, 1906, from all states and territories and from all courts federal, state, and local. The files are available for family historians under the Freedom of Information/Privacy Act and are indexed by the BCIS.

 

To inquire about an ancestor’s record, send a letter to the Freedom of Information Act Officer at the field office where the documents are housed or to the field office nearest your home. Include the name, date of birth, and place of birth of the ancestor. If you do not know the exact date of birth and place of birth, make an approximation and add additional information that will distinguish your ancestor from all the other people with the same name. The Freedom of Information Act Officer will respond within ten working days with a letter that tells you the status of your request and a list of possible fees.

 

For further information on naturalizations, go to the BCIS Web site: www.uscis.gov/ graphics/aboutus/history/ NatzRec/NATREC.htm.

 

 

Early Registration Extended For NGS Conference

 

The National Genealogical Society Conference is one of the biggest and best genealogy conferences all year. If you have not yet registered for the 2004 NGS Conference in the States, to be held 19-22 May, in Sacramento, this is your opportunity to take advantage of an extended early-bird registration deadline. NGS will accept the early-bird rate until 19 April 2004, a savings to you of $35.00. You can register online at: http://www.ngsgenealogy.org.

 

While at the conference, look for Family History Network at booth #443!

 

 

Free Genealogy Workshops at Darlington, WI Public Library

 

Darlington's Johnson Public Library is offering a series of three workshops on genealogy from 7 to 9 p.m. Tuesday evenings beginning April 20. The members of the Lafayette County Genealogy Society conducting the free workshops will focus on the basic of how to search for your Lafayette County ancestry.

 

Class size is limited to less than 20. People interested in the classes may sign up at the Johnson Public Library during its open hours: 10 a.m. to 8:30 p.m. Mondays, 1:30 to 5:30 p.m. Tuesdays, 1:30 to 8:30 p.m. Wednesdays and Thursdays, 10 a.m. to 5 p.m. Fridays and 8:30 a.m. to 12:30 p.m. Saturdays. Registration for the class will be accepted by calling (608) 776-4171.

 

 

Local History Workshop This Saturday in Morristown, NJ

 

Techniques for researching local history, historic sites and genealogy materials will be offered Saturday, April 17, in a program organized by the Morris County Heritage Commission. "Lost and Found: Sources for Local History and Genealogy" will be presented from 9:00 a.m. to 12:00 p.m. at the Morris County Cultural Center, 300 Mendham Road, Morris Township. Registration and Breakfast will take place at 8:30 a.m.

 

Speakers include:

 

Chad Leinaweaver, Library Director of the New Jersey Historical Society will discuss the manuscript collection and its Morris county materials.

 

Archivist Lawrence Greene will present an overview of the materials available to researches at the Morristown Morris Township Library's local history and genealogy room.

 

Dale Patterson, Ph.D. is the archivist at Drew University and will give attendees an introduction to the archives of the Methodist Church. Learning how to search and plot a deed, a hands on workshop will be presented by the Morris county heritage commission.

 

The $5.00 registration fee includes continental breakfast and information packet.

 

Contact Peg Shultz, Heritage Commission History Program Coordinator, (973) 829-8117 or heritage@....

 

---------------------------------------------------------

If you have any comments, questions, suggestions, or concerns, or if you have an upcoming event or news item you’d like us to post, please send it to
newsline@....

To unsubscribe from this mailing:   Click Here