Navigate Messages: by Date - in Thread
Main Index - Date Index - Thread Index
 

Infomacion Matrimonial y Contras matrimoniales


 
A while back we had a discussion about informacion matrimonial vs dispensa matrimonial. I recently found on film # 226921 for Informacion matrimonial of Nochistlan Zac, year 1899 a book dedicated to contras matrimoniales. This book details those proposed marriages that have parentescos de consanguinidad, meaning connecting family lines. I just began perusing it so I don't have many details. I found 1 possible family relation in the Ruiz/Munoz line that may be my relative. As part of this document it has a response from the Arcdhdiocese in Latin.
 
Is this something that the rest of you have encountered? , was this normal procedure in most regions.
 
Alicia

readysetgo95814 <mcortez@...> wrote:

I believe there is a distinction between a Dispensa and an
Información Matrimonial.  The dispensa was issued by the
bishopric. 
In the case of Los Altos the bishopric was in Guadalajara.  The
dispensa was a permission to marry.  The Información Matrimonial
was
an investigation and once that was satisfied I don't think it always
resulted in a dispensa, but correct me if I am wrong. Also the
Información Matrimonial was conducted by the local parrish.  Both
documents contain a wealth of information.  I have an Información
Matrimonial that covered the life of one of my ancestors in great
detail. It talks about where she was born, when she first married,
widowed, and where she resided until she married (my ancestor) for
the second time.  I have a dispensa from 1735 for another couple that
is 21 pages long.  They needed the dispensa because they were related
to one another and the witnesses name the couple's ancestors four
generations back!  It was quite a find.

Maria

--- In ranchos@yahoogroups.com, Pacorro73@a... wrote:
> In a message dated 27/12/2004 08:59:35 p.m. Pacific Standard Time,
> jonathan@m... writes:
> Joseph wrote:
>
> - Well I guess i'm not much help but
> > what the priests were suppose to do when someone from another
parish
> > came to be married in the church they were suppose to contact
that
> > parish to make sure they were in good standing. [Note: Can anyone
else
> > confirm what I just said. I am pretty sure I read that some place
maybe
> > in George Ryskamp's Book].
> >
>
> Ryskamp, does talk about the pre-marriage investigations, in chapter
> 10, page 193 of his book.  Usually the results, of such
investigations
> were kept in the "informaciones matrimoniales" or the "diligencias
> matrimoniales"
> I can also confirm that when one or both of the pretenzos (novios)
were from
> different parroquias or jurisdicciones, verification of their
identities,
> ages, parentage, and if necessary, deny or confirm any possible
parentesco, which
> would result in a "dispensa matrimonial."  Those would then provide
their
> common ancestry which could go back another four generations,
sometimes on many
> different lines and families.
>
> Based on the types of questions they always asked, which were based
on a
> canon of morality and conduct, the church would investigate if
the "parentescos de
> afinidad por copula licita" or 'ilicita;" kinship of affinity via a
licit
> "copulation" or an illicit "copulation."  This was discovered
through an
> "interview," or rather an interrogation, of the novios, their
parents, if alive, and
> three reliable witnesses. 
>
> The novios were first blessed and crossed and they would also swear
and cross
> themselves that they would tell the truth, the whole truth, and
nothing but
> the truth, or be in the mortal sin...perjury under oath before God.
They would
> also confirm that one of the novios was a viudo, then a death
record had to be
> obtained and notarized in the marriage or dispensation
information.  The novio
> s were not allowed to marry if they had previously made a vow to
join a
> religious order.  Or if it be the calling of their heart then they
could be
> dispensed of the vow, and allowed to marry. 
>
> There were other issues but here is basically what was responded
to:  -----
>     "...que no tiene otro alguno de afinidad por copula licita o
ilicita, ni
> parentesco espiritual, ni tiene sponsales pendientes con alguna
persona, ni ha
> hecho voto simple o solemne de castidad o de religion, ni incurrido
en
> impedimento de crimen u honestidad, ni ha sido forzad(o)(a) , o
compelido/a para
> ello como ni tampoco su pretenza: que esta es la verdad bajo su
juramento...."
>
> There are numerous marriage information documents, pages and pages
of them,
> of "ultramarinos," Españoles or other nationalities who have
immigrated to
> Mexico and want to marry Mexican women.
>
> Then there are of course the ones where the pretenzos are from
different
> parrishes or jurisdictions, but I think that's where we started. 
>
> Merry Christmas, though a bit belated, and a Happy New Year.  Que
tengan un
> Prospero Año Nuevo, 2005.
>
> Best wishes,
> Steven F. Hernandez-Lopez.