Navigate Messages: by Date - in Thread
Main Index - Date Index - Thread Index
 

Re: [ranchos] Re: Trevino match, DNA and the Today show - Capirotada


 
Oh, Victor,
 
I get it now.  When you said "Heinz 57", it reminded me of something my mother and my aunt would say when they were getting ready to fix dinner and they hadn't shopped or planned a menu for the meal.  "Bueno, pues, hacemos un guiso pendejo". I don't understand "pendejo" (my Mother used to call me Pendeja when I did something stupid).  They would chop up or grind whatever meat was at hand and make a quick stew in a skillet with whatever vegetables were at hand, and they would serve it over mashed potatoes or with "sopa de arroz" (Spanish rice) and fresh homemade flour tortillas or biscuits on the side.  I always would put butter on my warm toasty tortillas, true "pocha" that I am.  The guiso always came out so good.  Like Joseph, I miss the food of my childhood, and as much as I can, I try to reproduce it by cooking from scratch like they did.
 
I asked my husband what he would call the mixture of races in Mexico, and he said "una revoltura [de razas].  I think "guiso pendejo" would fit too, but maybe that is not appropriate. What do I know?
 
Emilie Garcia
Port Orchard, WA ---
----- Original Message -----
Sent: Friday, November 18, 2005 4:51 PM
Subject: [ranchos] Re: Trevino match, DNA and the Today show - Capirotada

Sorry, Emilie.  That was supposed to be a humorous remark about our
diverse genetic make up in Mexico in reference to all the different
haplogroups of Ed's grandparents.

I was just trying to find an equivalent _expression_ to "heinz 57" in
the US, when someone has a mix of several ancestries. 

Capirotada is a typical sweet Mexican dessert made up of a lot of
ingredients, as Joseph remembers.

Victor


--- In ranchos@yahoogroups.com, "Emilie Garcia" <auntyemfaustus@h...>
wrote:
>
> Victor,
>
> I thought they called it the "Mestizaje"?  However, that word is not
in my Spanish dictionary.  I found "mescladura" and "mezcolanza".
What say you, Jose Roman?  What do they call it in Mexico?
>
> Emilie Garcia
> Port Orchard, WA ---
>   ----- Original Message -----
>   From: v.h.villarreal<mailto:raices_regias@y...>
>   To: ranchos@yahoogroups.com<mailto:ranchos@yahoogroups.com>
>   Sent: Friday, November 18, 2005 9:00 AM
>   Subject: [ranchos] Re: Trevino match, DNA and the Today show
>
>
>   --- In ranchos@yahoogroups.com<mailto:ranchos@yahoogroups.com>,
"Edward Serros" <ed@s<mailto:ed@s>...> wrote:
>   >
>   > For starters I have 4 grandparents (Serros, Felguerez, Salas,
>   Suarez) and the following is
>   > the DNA data that I have gathered. They all have a "story", which in
>   some cases made me
>   > check a great grandparent line. The results sometimes help when we
>   get to the genealogy
>   > road blocks that we all arrive at.
>   >
>   > Felguerez great grandfather (Y-DNA haplogroup K), Pinedo (mtDNA
>   haplogroup A), Cerros
>   > (Y-DNA haplogroup R1b1c*) Salas (Y-DNA haplogroup R1b), Suarez
>   (Y-DNA haplogroup
>   > Q), Sosa (mtDNA haplogroup C).
>   >
>   > Ed
>   >
>
>   Ed,
>
>   The Americans talk about the "melting pot";  the Canadians speak about
>   a "mosaic".  The Italians tutti frutti.
>
>   What could we call the Mexican mix?  Capirotada?  Sopa de Letras?
>
>   Victor